3-D Version of the Cover

May 31st, 2021

Just in case any of you were wondering just how the cover and spine of the novel will look in 3-D, wonder no more!

Operation Angus 3D cover (smaller file)

Love it. Three months today Operation Angus hits bookstores.

Cover Reveal: Operation Angus

April 22nd, 2021

We’ve now finalized the cover for Operation Angus, my eighth novel, due in bookstores August 31, 2021. It certainly is eye-catching. I really love it. A big thanks to Matthew Flute the talented designer at McClelland & Stewart who came up with this design, and to my editor, Bhavna Chauhan, and publisher, Jared Bland, for their guiding hands. I love the little spy running across the roof of Centre Block on Parliament Hill. Perfect.

You should see the novel now in the online retailers available for pre-order. (The cover image may take a few days to appear in the online listings.) Stay tuned for a sneak peek at the back cover copy in the next week or so.

Final cover (smaller file)

Auction supporting Kaslo and District Public Library

April 19th, 2021

logo

 

I’m very happy to lend a hand to the Kaslo Library to support their fundraising auction.  I’m offering a Zoom talk. The auction website is here https://kaslolibrary.ca and I invite you to have a look – they have an impressive variety of items in their auction catalog. I have family who live in the Slocan Valley in British Columbia, not too far away from Kaslo. A truly beautiful part of the country. Thanks!

Dusting off my high school French

November 12th, 2020

Here’s a mercifully short video in French promoting the French translation of Albatross released last month by Les Editions de l’Homme. Be gentle…

Albatross French translation lands today!

October 8th, 2020

French translation shot 2

I’m thrilled to announce that the French translation of my seventh novel, Albatross, hits bookstores today! Many thanks to my agent Beverley Slopen, our French publisher, Edition de l’Homme in Montreal, and our wonderful translator, Caroline Lavoie. Needless to say, je suis très heureux et honoré!


 

Albatross was published one year ago

August 13th, 2020

Screen Shot 2020-08-13 at 9.28.26 AM

It was one year ago, August 13, 2019, that Albatross was published and hit bookstore shelves across Canada. The very next day, I headed out west for the wonderful Sunshine Coast Festival of the Written Arts and waited to see what would happen. The first week of novel’s life is always a bit nerve-racking for the author. You don’t really know how the book will be received. Will there be reviews? Will they be positive? And you don’t dare think about the bestsellers lists. But for Albatross, everything seemed to unfold in a very gratifying way. Readers seemed to like it. The reviews were positive. And lo and behold, in less than a week, Albatross was the #1 Canadian novel in the nation. I was flabbergasted and very happy.

Tweet re #1 bestseller 190820a

Now, one year later, Albatross has sold more copies in twelve months than my last novel, One Brother Shy, has in over three years (and it sold quite respectably). So I’m thrilled and very grateful to all the readers who helped make this happen. It’s been a great year for Albatross. May it continue. Onwards!

French Edition of Albatross to be Audiobook too

June 25th, 2020

Screen Shot 2020-02-22 at 8.46.27 AM

 

My publisher in Quebec has just confirmed that they will produce an audiobook to coincide with the launch of the French translation of Albatross later this fall. I’m thrilled that French book lovers will be able to choose to read or listen to Albatross. My thanks to Les Editions De L’Homme, my literary agent, Beverley Slopen, and her Paris-based affiliate, Claire de Robespierre for making this happen.

Audiobook

I’ve finished the Operation Angus manuscript

May 16th, 2020

3a book graphic

I started writing the manuscript for Operation Angus on March 27. With the Corona Virus cancelling every book-related event in my busy calendar since mid-March, I suddenly had much more writing time on my hands than I’ve ever had before. So I decided to seize the opportunity and commit all of that suddenly “found time” to writing. So 44 days and 90,627 words later on May 10, I wrote the words “The End” to close out the manuscript. It’s the fastest manuscript I’ve ever written, by a long shot. Of course, I spent about a year planning, mapping, and outlining the story and characters, yielding a 60-page bullet-point, chapter-by-chapter outline, so I could then write the manuscript in a sprint.

Since finishing it about a week ago, I’ve managed to go through the entire manuscript for the first of several passes at editing and polishing. This resulted in some trimming and some adding. Much to my editor’s chagrin, I’m more of an adder than a trimmer. But it does feel good to have taken this major step forward on the new novel. It’s not due out until next year, so I’m ahead of schedule. Now, a few trusted beta-readers are having a look at it, which might lead to some more editing. There remains lots to do. After I send it to my editor at McClelland & Stewart, the real editing begins. But for now, I’m happy.

Screen Shot 2020-05-16 at 2.12.36 PM

French edition cover reveal

April 25th, 2020

As promised, here’s the cover for the French translation of Albatross, published by Les Éditions de l’Homme. They’ve based it on the McClelland & Stewart cover and it will be published sometime this fall. It was to happen next month, in May, but the Corona Virus has thwarted those plans. I’m really looking forward to this. Albatross is my first French translation. May there be more in the future.

Screen Shot 2020-04-23 at 4.44.20 PM

Corona virus bumps French translation to the fall

April 13th, 2020

Screen Shot 2020-02-22 at 8.46.27 AM

The French translation of Albatross was due to be published in May. Unfortunately, the Corona virus has made this timing impossible. So we’re now looking at a release sometime in the fall. I hope to be able to reveal the cover design sometime soon, so stay tuned.